domingo, 3 de agosto de 2014

Homilías de Organyà

Las Homilías de Orgañá (en catalánHomilies d'Organyà) es uno de los documentos de carácter literario, y que va más allá del fragmento, más antiguos que se conocen escritos en lengua catalana, por la antigüedad de su lenguaje entre el latín vulgar y la lengua romance del catalán. Hay otros textos más antiguos en catalán, como el fragmento de la traducción delForum iudicum (de mediados del siglo XII),1 el juramento feudal de 1098 o los Greuges de Guitard Isarn (Agravios de Guitard Isarn) de 1080-1091, también procedentes de Orgañá y mucho más breves,2 así como glosas con términos catalanes, sin ligazón sintáctica, en documentos en latín datables hacia el 1034.
Fue descubierto en la rectoría de la iglesia de Santa María de Orgañá (Alto Urgel) en 1904 por el Dr. Joaquim Miret i Sans, historiador y jurista. Está datado a finales del siglo XII3 y lo forman seis sermones en los que se comentan varios evangeliosepístolas.
Las Homilías encontradas en Orgaña están relacionadas con otras que fueron encontradas en Tortosa a finales del siglo XIX por Antoine Thomas. Ambas tienen una homilía común: la del Miércoles de Ceniza, por lo que se las ha relacionado con colecciones de homilías de origen provenzal, que eran de uso frecuente en la época. Mientras que las de Tortosa copian el texto provenzal y tienen un tono más popular, las homilías de Orgaña son traducciones al romance catalán y son de carácter más culto.3

No hay comentarios:

Publicar un comentario